2019. szeptember 7., szombat

Susamam 「Dalszöveg」 - Magyar fordítás - Şanışer



Günler koşuşturmakla geçip giderken
Neden var olduğunu unuttun
Neden olduğun sorunlarınsa farkında değilsin
Gülmek eğlenmek istiyorsun









Susamam 「Dalszöveg」 - Şanışer



Günler koşuşturmakla geçip giderken
Neden var olduğunu unuttun
Neden olduğun sorunlarınsa farkında değilsin
Gülmek eğlenmek istiyorsun
Sorunlara çözüm bulmak gibi bir derdin yok
Hayat zaten çok zor
O yüzden müzik seni eğlendirsin
Gerçeklikten uzaklaştırsın istiyorsun
Ama biz müziğin bir şeyler değiştirebileceğine inanıyoruz
Bizimle gel
Başlayalım mı?

[Verse 1: Fuat] (Doğa)
Cengiz Han zamanı akan nehirde
Elini yıkamanın bedeli ölümdü
Göç edip çürüdük
Çöp kusarak üç denize sıçan bi' hale büründük
Egzoz gazı soluyan
Sağı solu belli olmayan
Mangala gitti maganda!
Orman yanar
Tabiatın gözleri kan ağlar
Kibir yaptı tavan
Fabrika bacası basar
Atom reaktörü, çöpü hasar
Electro smoke ile her an atakta
İnsan en büyük parazit
Gezegene bak lan!
Hayvan kadar olamadı beşer
Ortama uyamadı revize eden
Faturasını gelecek nesil öder
Kıyamet şur'da "mal" gibi izle!

[Verse 2: Ados] (Kuraklık)
Abi yapma!
Atma şu izmaritini denize
Geri alamazsın
Gün gelir o pisliğini attığın denize hasret kalırsın, bakamazsın!
Kurak Afrika görüntüleri uzak değil
Çocuğun büyüdüğü yer sulak değil
Çünkü yok ettik gölleri, nehirleri, ırmakları, HEPSİNİ!
Nasıl acımadık?
İnanamıyorum
Elimizde varken hiç değerini bilmedik
Plastikle dolmuş mideleri hayvanların buna hiç mi üzülmedin?
Nette paylaşmaksa yetmez
Bi' şeyler yapmalı
SUYU KİRLETMEYİN!
Su gibi aziz olsun ülkem
Onun can damarlarına
Bu zehri vermeyin!

[Nakarat: Şanışer]
Gel, gün olur hapsolur bu suçlu cümleler!
Yenilir hiç olurum fark etmezler!
Susma, susamam!
Korkma yanıma gel!

Gel, gün olur hapsolur bu suçlu cümleler!
Yenilir hiç olurum fark etmezler!
Susma
SUSAMAM!

[Verse 3: Şanışer] (Hukuk)
Ben bi' beyaz Türk'üm Yasalarım Anglosakson ama kafam Ortadoğulu
Apolitik büyüdüm, hiç oy vermedim
Kafamı tatile, gezmeye, borca yordum
Adalet öldü, ucu bana dokunana dek sustum ve ortak oldum
Şimdi tweet atmaya bile çekiniyorum
Kendi ülkemin polisinden korkar oldum
Üzgünüm ama senin eserin ülkedeki umutsuz nesil
Senin eserin bu mutsuz kesim ve bu kurşun sesi!
Sebebi nedir bilmeden hapiste çürüyen o suçsuz sefil
Senin, senin eserin, senin eserin bu korkunç resim
Bu yorgun sesim
Fakirin vergisiyle yatına, katına katana salak
Haşere geri yolsuz vekil seni, senin eserin!
Sen hiç yıkanmadın
Ölümle bi' kez bile tıkanmadın
Elinde 3. dalga karton bardak kahve
Tek derdin o özenti "Start-Up"ın
Şimdi kapını kollaması gereken adalet gelir acımaz
Vurur kırar kapını
Çünkü çocuk öldü vuran memurdu diye "Haklıdır" dedin
Sesini çıkarmadın, yani suçlusun!
Çünkü iki gün üzülüp sonra gözündeki nehri kuruttun
Tuğçe ve Büşra'nın katilini serbest bırakan hakimin adı neydi unuttun!
Şimdi başına bi' şey gelse şeh'rin hukuk mu?
Bi' gece haksızca alsalar içeri seni
Bunu haber yapıcak gazeteci bile bulamazsın
HEPSİ TUTUKLU!
Salınan katillerin aldığı canlar (Geri gelmeyecekler!)
Haksız yere hapiste geçen yıllar (Geri gelmeyecekler!)
Sen sustun, ses etmediğinden bindiler tepene
Haklarını elinden aldılar ve güzellikle geri vermicekler

[Verse 4: Hayki] (Adalet)
Adalet sözde mülkün temeli
Tıkamış kulağını duymaz ne dediğini
Âdeti, töresi, geleneği söyle
Giden kötüydü de gelen iyi mi?
Bu medeni mi?
Biz yiyemiyo'ken senin kürkünün bile yemediğini
Sizin polisiniz silahını çekip güpegündüz ortalıkta vuramaz dilediğini
Medya, basın, hukuk, asker hepsi sizin için çalışırken
Aslen güneş bile üzerine doğuyo bu çocukların
İşe gidip geliyolar canlarına kasten
Silahınızı kin!
Bu çektiğimiz bizim günahımız değil
Planınız iyi!
Ben bilmem bunun inananı kim?
Ama bilirim, gel
Silahımız dil!

[Verse 5: Server Uraz] (Hukuk)
(Bu Server Uraz)
Ben sesiyim kayıp neslin
Sansürü olamam ayıp resmin
Ekibimi bu mezardan çıkarabilmek için hep gözlerim açık, uyanık ayık gezdim
Sopa, bıçak ne yazar ki? Zayıf hepsi!
Öncelikle olmalı akıl keskin
Sabır bey'nimi yiyip bitirirken yağmur gibi yağanları yakıp geçtim!
Müzik yapmak dışında bi' bok yemedim!
Polis tutukladı bi' şeyleri problem edip
Yine duruşmadayım sen konsere git
Ben aynı takım elbisemle 10 senedir
Biri dönüp desin bana "Çaban boş yere değil"
O gün kalbimi, ruhumu komple veriyim ama
Yargı gelip arıyor bedeli
Yaşıyorum cehennemi, yanıyor bedenim

[Verse 6: Beta] (Türkiye)
Merhaba Türkiye ende var hüviyet Yaşamaya çalışıyoruz hasbelkader gitmeden katakulliye Ekrana süs diye çıkan şarlatan, hep fanatik biri! Fesatlık, kötü niyet salgın gibi Eder daha manipüle! Bu bir temsil ya da piyes! Bu uçaksa bu türbülans! Komşumuzdu Suriye Şimdi bu gemideki vatandaş mı? (Yurttaş mı?)Huzurda değil ölü bile topraktakilerin ahı var
Sadece gazeteydi "Hürriyet" Sen olabildiğince özgür ol!

[Verse 7: Asil Slang & Zen-G] (İstanbul)
Hepimizi bi' lokmada yutuveriyo' Pis boğazlı İstanbul! En iyi zamanları törpülüyo' Çözülemeyen gizemli esrar bu! Taşı toprağı altın (altın) Eli verdim, kolu kaptı (saldır) Ulaşım, eğitim, yargı (yardım) Şeytan zehrini saldı (saldı) Paranız olmalı, ya da birileriyle aranız olmalı Kodamanlarda numaranız olmalı Aksaray'da bir adamınız olmalı Bizim yatımız katımız bi' de yalımız olmadı Kumbaramız dolmadı da bununla doğmadım Ki metropolde biraz amacın olmalı Yapıcı olmadın, yakıcam ormanıBeton ormanda hayvan olman normal
Tutsak göz altların yine morlar Yönetenler çağ dışı dinozorlar Bu ormanda herkese göre rol var Sustukça sıra sana gelecekAydın beyinleri bekliyor karanlık gelecek

[Verse 8: Sokrat St] (Eğitim)
Mezun olucam Cash para, diploma ver bana Para yoksa ter dökmeliyim Eğitimde fırsat eşitliğini fırsata çeviren bi' üniversiteliyim Ben mezun oldum Yarattığınız sistem yüzünden bi' serseriyim Ben mezun oldum Ya kasiyer olayım, ya da sinemada sana yer göstereyim Sokak başı üniversite ama köy okulları çok terste Başa gelenin ideolojisi neyse o anlatılır her derste Zengin, fakir ayrı Torpile ya da parasına göre kayırır Eğitim endüstridir İnşaattan rant sağlamaka aynı! Kiminin kitap alıcak bi' parası yok Öğretmen atanıcak ama "arası" yok! Milletvekili bi' tanıdık mı, wow Beni anlaman da bu mantıkla zorBari bi' köy okulunun yardımına koş
Her tarafı kaos Sen de biraz boğuş Bu gece uyudu zorla çocuk Okula gidecekYOL YAP!

[Verse 9: Ozbi] (Sorgulamak)
Neden bu gök, bu yıldızlar, bu galaksiler, gezegenler Neden, neyden bu evren? Neyden bu dünya? Neden ben, neden sen, neden biz? Sorgula, hele bi' sor lan bi' "Neden ben varım? Nereden geldim ve neden bi' insanım? Nasıl oldum? Nasıl olduk? Nası' oluyo'? Nası' anlam kattık? Nası' doluyo' bu kafa? Neye tapınıyo' hayat kimi kayırıyo'?" Hasat ne doyuruyo' hesap Anlasak, anlatıp her şeyi kavrasak da len Anlamak mı yasak olabilir Ama sadece bi' yanıtı yok bi' sürü cevap var koş git yanıt ara Peşine düş mutlaka kanıt araRuhunu demle hep yakıt ara lan
Kalbini tut ve de buna tanık ara Hadi nefesini gör ve git sanat ara Sorgula sorgula atomları Işık hızını düşün ve de git kanat ara sonra Uç uçabildiğin kadar Uçabildiğin kadar Uçabildiğin kadar uç Uçabildiğin kadar uç Bırak kendini

[Verse 10: Deniz Tekin] (Kadın Hakları)
Ben bilmem hiç kendimi korumak zorunda kalmadım Bilmem ben bi' çocuğu düşünmek zorunda olmadım Hiç evlendirilmedim Evde dayak görmedim Kendi evimde kendi odama zorla hapsedilmedim Sözlerinizi kusmadım Yurdumdan edilmedim Nefretinizle yanmadım Yakılarak can vermedim Hiç kardeşim olmadı Hiç abimden korkmadım Okuldan alınmadım Ben hiç öldürülmedim

[Verse 11: Yeis Sensura & Sehabe] (Kadına Şiddet)
Kadına el kalkmaz ulan beyinsiz Erkeksin ama insan değilsin Aslında o en iyiye layık Kadına şiddete hayır Ülkede erkek neden en üstte minibüste, evde ya da metrobüste Taciz şiddeti hiç bitmiyo' Kınamakla falan iş bitmiyo' Uh, ah, adam olamadınız bu kalıbının adamı mı para babalarınız? Beşiktaş'ta beş tokat, leş hareketler Cebi dolu ciğerin beş para etmez Yaşadığın kafa ne? İnsan mısın? Biz utandık ulan! İnsan mısın?
İnsan mısın? Bu hale nasıl gelir insan? Nasıl?

[Bridge: Aspova] (Dünya)
Düşerim derinlere Dünya, dönsün başım gibi Aklımı kaybederek rüyaNefesim, iç sesim Düşerim derinlere

Dünya, dönsün başım gibi
Aklımı kaybederek rüya Nefesim, iç sesim Düşerim derinlere

[Verse 13: Defkhan] (Gurbet)
Kaptı kafamı çarptı duvara Beni koruması gereken tenime bastı cigara Kaldırdı geri bütün derileri kattı dumana Yattım falaka motherfucker bu mu yargı burada Hangi kurala denk? (denk) Cenk için hazırım, karışır her yer Öğretilen bu işte Şiddeti sevmek ve ipleri germek Bak Almanya buz gibi morg Bana sor sana diyim Gençlerin çoğunda amfetamin, tilidin ya da weed, kokain ya da speed, crackSana göre güzel ama bana göre değil
Bana göre değil, kafana göre yürü bas mayına geber Ederi kaç? Kaç? Kaç? Kaç paraya bedel? Yeter artık dönme teker gibi Dost ol yeter banaGeliyorsan dosdoğru gel

[Verse 14: Şanışer] (Hayvan Hakları)
Bi' kap su ver çok mu zor Vicdanlı ol be lanet Anlamak istemiyo'sun ama bütün bu canlar sana bana emanet Lan bi' düşün: "Soğukta kışta dışarda tek başına yaşıyo'sun Dilini anlayan kimse yok hep tehlike, hep felaket, hep afet" Âdeme bir türlü yaranamazlar Vicdana bakar paraya bakmaz Toplayıp ormana atmak çözüm değil Bunlar kurt değil, ormanda kendi başlarına yaşayamazlar Onları sen savun, onlar kendi haklarını arayamazlar
Barınaklar dolu Memleket acı Seması kara Sokak hayvanlarına tecavüz etmenin, işkence etmenin cezası para "Büyük ahlaksızlıklar için büyük aptallar lazımdır"Bütün insanlar suçlu değildir ama
Bütün hayvanlar masumdur

[Nakarat: Şanışer]
Gel, gül olur hapsolur bu suçlu cümleler! Yenilir hiç olurum fark etmezler! Susmam, susamam!Korkma yanıma gel!

Gel, gül olur hapsolur bu suçlu cümleler! Yenilir hiç olurum fark etmezler! SusmamSUSAMAM!

[Verse 15: Sokrat St] (İntihar)
Gitme, Gitme, Gitme, Gitme Daha çok şeyi değiştirebiliriz bu hayatta İnat etme Hepimiz pes ettik vaktiyle Şimdi sık yumruğunu Sustur şu suskunluğunu Unutma kafan atınca nasıl da dimdik durduğunu İçin dışın nefret Gel Hiçbir şeyi yaşamak kadar sevme Sana bi dünya yaratamam da elini tutarım elbette Varsın herkes terk etsin seni Sen dünyayı terk etme Seni yargılamıyorum
Acını tam olarak anlamam mümkün değil biliyorum
Kaldıramadığım yükleri bırakıp kendi yolumdan gidiyorum ben
Sen de aynaya bak lütfen
Seni seviyorum de

[Verse 16: Aga B] (Faşizm)
Ey! Faşizm ne mi? n amiyane deyimiyle faka basacağız Beynelmilel el birliğiyle Tek bildiğiniz siz Ve de pek çok kazanın asıl sebebi aşırı hırs Bu hırs bi' ebedi his Evde eşine kız Sokakta kriz Fıss, tokakla köpeği Cins ise değil de miks ise tabii Akılsız, ey Kendinden çalan hırsızPolisten tırs, ey Ol ister sistem Hiç çiğ sığ birey Bir neyin ne olduğunu Bi' de bizi bil Biz façası pis de eli temiz bir nesiliz Bu işin selesi siz deTekeri gidonu biz
Ey, e bi tabi biz de biz gibi bir nes'lin peşindeyiz Ey, bu tek emelimiz saygı, tohum Torun, ayna ol Kaygı bol da yol Ey, tam da bu Ya boğul ya doğ Tonla yanlışa, gırla doğru
Olsun torun, saygı tohum

[Verse 17: Mirac] (Sokak)
Yüzüne bakamam yüzüm düşer o yerlere Ayakları çıplakken gözleri dalar düşlere Başı önünde ama beden çıkıyor sefere Yok mecal dizinde Bak, her bi' günü sürgüne Kaçamıyo' kovalıyo' zalimler Ele güne, ele bakıyor o gözler Kodamanın parasını ateşe ver Ve de koyduğumun egosunu bi' yere ser
Sokağa bakanın adını değil Yoksulumun, yetimimin adını ver Zabıtaları seyyara değilGökdelenlere gönder

[Bridge 2: Mert Şenel]
Fırtınadan kopup giden dalların bi' tanesiyim Fazla yol almış ve yıpranmış İçimde neler dönüp durur anlatsam tarifi yok Bazen evsiz bi' çocuğun hikayesiyim

Fırtınadan kopup giden dalların bi' tanesiyim Fazla yol almış ve yıpranmış İçimde neler dönüp durur anlatsam tarifi yokBazen evsiz bi' çocuğun hikayesiyim

[Verse 19: Kamufle] (Trafik)
Can pazarı, otobanlar can pazarı 365 günün riskli Bitmiyo' gamsız magandası Öde kan parası Bi' kaza bayrama matem düşürür Yürek dağlar acılar cabası Bir sela çınlar kulaklarında Hiç dinmez yarası Trafik terörüne eşlik eder alkol, şiddet, hız tutkusu 25 yaşında yüz binlik arabaya binen gençlerin yok korkusu Önce emniyet sonra hoşgörü Sabır, selamet gerekiyor insanUfacık bir hata her şeyi karartır inan yok dönüşü

Susamam 「Dalszöveg」 - Magyar fordítás - Şanışer


Napok teltek el, hogy kutat
Miért elfelejtette, hogy
Maga nem ismeri a problémákat okozott munkahely megy
Azt szeretnénk, hogy érezd nevetés
Nem kell aggódnia, hogy megoldást találjanak a problémákra
Az élet nagyon nehéz
Ezért zene szórakoztatja te
Azt akarja, hogy elmenjen a valóságtól
De úgy véljük, tudjuk változtatni semmit a zene
Gyere velünk
Én?

[Vers 1: Fuat] (természetes)
Dzsingisz kán folyót időben
Kézi mosás költsége a halál
Átálltunk rothadás
Három meleg tenger szemét hányás b „tett feltesszük
Kipufogógáz légzés
vérmérsékleti
Mangala ment maganda!
Lights Forest
Nature szeme vérzik
arrogancia tetőzött
Gyárkémények nyomatok
Atomic reaktorok, szemét kár
Electro támadás bármikor füst
Emberi legnagyobb paraziták
ember nézett bolygók!
Az állat nem volt egészen öt
aki nem tesz eleget a felülvizsgált Media
A jövő nemzedékek fog fizetni a számlát
Ítélet sura „áru”, mint nézni!

[Vers 2: Ados] (aszály)
Abu készítés!
dobott cigarettacsikk a tengerbe következő
Nem lehet visszavonni
Maga vágy a tenger eljön a nap, hogy szar, nem lehet nézni!
Száraz Afrika nem messze képek
Nem vizes élőhelyek, ahol a gyermek növekszik
Mivel nincs tavak, folyók, folyók, ALL!
Hogyan mi kár?
Nem tudom elhinni,
Soha nem tudjuk, mennyit ér, míg a mi kezünkben
Sohasem bántam meg tele műanyag állatok gyomor?
Mi az, hogy nem elég Share
Bi „dolgom
VÍZ eltömődés!
Azt becsben ország kap vizet
az éltető
Ne adja ezt a mérget!

[Kórus: Şanışer]
Gyerünk, csapdába ebben bűntetőítéletek lenne a nagy nap!
Ehető nem veszik észre, amit valaha is!
Susman, Szomjúhozom!
A félelem nem jött közel hozzám!

Gyerünk, csapdába ebben bűntetőítéletek lenne a nagy nap!
Ehető nem veszik észre, amit valaha is!
csend
Saját szomjúság!

[3. vers: Şanışer] (törvény)
I bi „Török Jogi fehér angolszász, de én vagyok a vezetője a Közel-Keleten
Apolitikus nőttem fel, én nem szavaztam meg az összes
A fejem nyaralni kiruccanás, én fáradt tartozás
Justice halott, bezárom végéig ér, és én lettek partnerek
Most én is félnek, hogy dobja tweet
Féltem, hogy a rendőrség a saját hazám
Sajnálom, de a teremtés kétségbeesett generáció az országban
Ez szomorú, és vágja a vezető hangját a munka!
Rothadó börtönben sem tudta, miért vétkes nyomorúságos
Te, a munka, a munka ezen a szörnyű képeket
Ez egy fáradt hang
Vagy adó a szegény, buta-szor a katana
Bugs korrupt képviselők vissza hozzád, a munkát!
Soha nem mossa
Fegyver bi „még egyszer eldugult
3. hullám karton kávéscsésze a kézben
A baj csak az, hogy a wannabe „Start-Up” a
Most nézze meg az ajtót az igazság kell a bevételek nem keserű
Shoot törte az ajtót
Mert ő volt tiszt, aki lelőtte a gyermek meghalt „igaza van”, mondta
Emelje fel a hangját, így te bűnös!
Mivel a folyó száraz szem, miután két napig gyászolni
Tuğçe és a bíró elengedi a gyilkos Busra neve feledésbe merült!
b per most „Van valami jön şeh'r a törvény?
Bi „éjszakai magában igazságtalanul ha elviszi
Nem fogsz találni ezt még hírek riporterek yapıcak
Minden rab!
Lehet készítette lengő killer (nem jönnek vissza!)
Igazságtalanul bebörtönzött tavaly (akkor nem jön vissza!)
Akkor kuss, mert a hegyen, a hang
Úgy vette vissza a kezében jogok és szépség vermicek

[Vers 4: Nincs más] (Justice)
Justice alapján az úgynevezett ingatlan
sem rendelkezik a fül nem hallja meg az eltömődés
Hagyományok, szokások, hagyományok mondani
Jó eltértek a rossz?
Ez civilizált?
Mi is enni a szőr, hogy míg a yiyemiyo'k
A rendőrség húzza a fegyvert nem tud lőni, fényes nappal körül, hogy a nyelv
Media, média, jog, katonai, miközben dolgozik, akkor
Eredetileg a nap még ezeknek a gyerekeknek doğuyo
Geliyo kell menni dolgozni, és nem szándékosan
gyűlölet a fegyvert!
Nem vagyunk, hogy vesszük a bűn
A legjobb terv!
Nem tudom, aki úgy véli, ez az?
De tudom, jöjjön
A pisztoly nyelven!

[5. vers: Server URAZ] (jog)
(Ez a szerver URAZ)
Én vagyok a hangja elveszett nemzedék
Azt nem lehet szégyen hivatalos cenzúra
A csapatom mindig nyitva van a szemem erre a súlyos, józan, éber, meglátogattam
Bot, kés szerzője Mi az? Szegény őket!
Először is, az elme legyen éles
Átmentem a türelmem bey'ni zsírt éget, mint azok, akik felfalják az eső!
kivéve zenélés bi „eszem szart!
A rendőrség letartóztatott egy dolog a probléma, hogy
Ismét elment egy koncertre munkamenet
Én 10 éves az azonos színű
Valaki kap vissza hozzám, mint „Az erőfeszítés nem volt hiábavaló”
Azon a napon a szívem, de adok a lelkem, hogy teljes
Keresi jön Igazságügyi díj
Élek a pokolban égnek szervezet

[Vers 6: Beta] (Törökország)
Szia Törökország hegedű képernyő díszítésére hagyta a sarlatánok az identitás próbálunk élni véletlenül, mindig egy fanatikus! Bajt, mint például a járványok rosszhiszeműség Eder több manipulált! Ez az ábrázolás vagy játszani! Ez uçaks ezt turbulencia! Most ez volt a szomszédos Szíria fedélzetén polgárok? (M Citizens?) Még csak nem is egy halott földön békében azokat ah
Csak újság „Hurriyet” Akkor lehet, mint amennyire lehet!

[7. vers: Slang & Zen mester-D] (Istanbul)
Mindannyian bi „a falat yutuveriyo” Dirty torkú Isztambulban! A legjobb idők törpülüyo „megoldatlan ez a titokzatos marihuána! Burkolt arany (gold) adtam Eli, kar megragadta (támadott), a közlekedés, az oktatás, az igazságszolgáltatás (help) Sátán méreg csak (read) kell a pénz, vagy ha hívja valaki legyen a szám a Tycoons kell egy férfi Aksaray A jacht A szilárd bi ' voltunk töltött, mi nem persely a kastély nem születtem ezzel a világváros ez nem konstruktív, hogy egy kicsit objektív, yakıca I ormanıbeto hogy normális állatok a dzsungelben
A vezetők a foglyok még határidő lila dinoszaurusz szeme vette szerepet mindenki számára ebben az erdőben néma marad várja a jövő hónapban ahogy agyuk sötét jövő

[Vers 8: Socrates St] (Education)
Pályakezdő olucam készpénz, egy oklevelet kaptam, hogy lefordítja a lehetőséget az esélyegyenlőség az oktatásban kell izzadni, vagy pénz bi főiskolai férfiak Ben, mert a rendszer már létrehozott végeztem bi 'serseriyim végeztem Vagy pénztáros dolog, vagy mozi, hadd mutassam meg helyeken Street vezetője az egyetemmel, de vidéki iskolák nagyon fordított Ugrás az ideológia bármilyen le van írva minden természetesen a gazdagok, a szegények által kedvelt egy torpedó, vagy egy külön pénzt az életjáradék ipar Oktatási Építőipari sağlamaka ugyanaz! Ki fogja megvásárolni a könyvet bi „, de nincs pénz atanıcak tanár»a«nem! Helyettes bi, "Tudod, wow, ez a logika zorbar bi megértesz falu rohant a támogatás az iskolai
Minden aspektusában a káosz DO gidecekyol küzd egy kicsit, hogy erőt iskolás gyerekek aludni!

[Vers 9: OZB a] (érdeklődni)
Miért van az ég és a csillagok, a galaxisok, bolygók Miért ez a világegyetem, mi? ez a világ, mi? Miért én, miért, miért kellene? Kihallgatás, különösen bi "kérdezte a férfi bi„Miért kell? Jövök, és miért bi »emberi én? Hogyan lettem? Hogy jutottunk? Nai« feltartja? Nai "alatt azt értjük, padló? Nai»doluyo«a feje? Mi tapınıyo„él néha kayırıyo "? Harvest mi doyuruyo számláinak ért egyet, azt mondta mindent kavrasak lehet tiltani, hogy megértsem az ember, de csak bi "nem válaszol bi„folytatta sok rohant oda, hogy válaszoljon neki vadászni keresik a választ, hogy sört az erős bizonyíték araruh mindig üzemanyag közbenső férfi
Nevezzük a tanú a szívedben, és tartsa vissza a lélegzetét, és nézd art Keresési lekérdezések megkérdőjelezték a fény sebessége atomok elszáll, mint lehet gondolni, majd hívja is felment a szárny, mint akkor, amíg a végén End End End amennyire csak lehet, mint akkor hagyja magát a végén

[10. vers: Az egyik Sea] (Nőjogi)
Soha nem tudtam, hogy nem kell, hogy védjem magam, hogy én vagyok bi „nem kell gondolni a gyermek én soha nem házas otthon nem láttam verte a saját otthonában, a saját szobámban, én hányni szó, én force-elzárás égek gyűlölettel Én nem a Yurdum hulladékégető adok az élet elveszett bátyám nem veszem az iskolából, attól félek én valaha este nem öltem bármilyen

[11. vers: Kétségbeesés Sensur A & sehabe] (Women erőszak)
Női Ulan kéz nem fog ostoba férfias, de az emberek nem kap Tulajdonképpen a legjobb, ha méltó a nők egyetlen ország a férfi főszerepet a felső kisbusz erőszak, otthon vagy Metrobus zaklatás erőszak egyre bitmiyo „Henna de valami üzleti bitmiyo” Uh, uh, a fickó nem volt ennek a penész ember a pénzét, apa ? Öt pofon Besiktas, amiken keresztül a fej mozgását útvonalai zsebek tele értéktelen tüdőben? Valóban ember? Mi zavarba a fene! Valóban ember?
Valóban ember? Hogyan válik ez ember? Hogyan?

[Bridge: Aspov A] (World)
Beleesett egy mély világ, én megőrülök, mint rüyanefes fejem fordult, estem mélyen a belső hang

A világ, ahogy megfordult a fejemben
Én megőrülök légzés álom, én esett mélyen a belső hang

[13. vers: Defkh a] (külföldön)
Az edényt csapódott a fejem a falba, hogy megvédjen szükséges elismerést basszus cigara Vegye ki a bőrt vissza a földre én korbácsolás füstöt vagy köcsög szabály itt is azonos azzal, amit az igazságszolgáltatás ez? (Ekvivalens) kész vagyok Cenk, zavaros mindenütt tanított ez a munka erőszak szeretet, és nézd, hogy nyúlik a kötelet Németország fagyos hullaházba a legtöbb fiatal azt mondják meg, hogy kérdezzek amfetamin, tilidin, vagy a füvet, a kokain vagy sebesség, gyönyörű repedések ig, de nem nekem
Nem értem, szerint a fej ment néhány basszus Eder én meghalni? Hányan voltak? Hányan voltak? Mennyit ér? Elég volt a barátok, mint Fonókerékből orrod előtt banageliy

[14. vers: Şanışer] (Animal Rights)
Bi "csésze víz adta, így nehéz lelkiismeretesség ba egyetértési kurva ne kérdezd, hanem mindazokat a lelkeket akkor LAN rám bízott bi gondolta:„kívül él egyedül a téli hideg érti a nyelvet az ember nem mindig veszélyben van, mindig katasztrofális, mindig katasztrófa” yaranamaz név, de valahogy nem látja a felvétele pénzt néz lelkiismeret nem a megoldás, hogy dobja őket az erdőbe farkasok, nem megvédeni őket az erdőben nem lehet élni a saját, nem tudnak hívni jogaik
A menhelyek tele vannak Homeland szenvedő kóbor állatok szárazföldön Skies tényezők repce, kínzó bűnügyi pénz „van szükség egy jó nagy buta erkölcstelenség” Minden ember nem bűnözők, hanem
Minden állat ártatlan

[Kórus: Şanışer]
Gyerünk, nevetés beszorul ebben bűntetőítéletek! Ehető nem veszik észre, amit valaha is! Azt is hallgat, szomjúhozzam! Ne félj, gyere közel hozzám!

Gyerünk, nevetés beszorul ebben bűntetőítéletek! Ehető nem veszik észre, amit valaha is! Nem tudok susmamsus!

[Vers 15: Socrates St] (Suicide)
Menj, menj, menj, menj megváltoztathatja sokkal makacs ebben az életben, minden, amit adni egykori most gyakran érkeznek utálom külföldi hogyan a következő csend Csend ököl Emlékezz dobta a fejét, ahogy kihúzta a szerelem ahhoz, hogy élni sem tudom, hogy neked legyen a világ is tartok a kéz természetesen Varsın elmész mindenki hagyja a világ nem ítélem
Tudom, hogy nem képes teljes mértékben megértsék a fájdalom
Távolítsuk terhelés nem hagyja megyek el az utat
Akkor nézz a tükörbe, kérem
Szeretlek

[Vers 16: Age B] (fasizmus)
O! Mit fasizmus? n fogjuk elcseszni az amin amíg a nyilatkozat Beynelmilel kezét egység egy tudod És sok nyereség a fő oka a túlzott ambíció ezt a törekvést, hogy az „örök érzés otthon lány a felesége az utcán válság Fiss, míg tokakl kutya Genus ne keverjük a természetes agyatlan, O Self-playing hırsızpolis származó chickened, Regisztráció O rendszer soha nem kéri a B mi nyers sekély egyének mi homlokzata velünk vagyunk generációs tiszta kezek piszkos ezt a munkát akkor nyereg kormányon vagyunk deteker
Ó, hogy az alany O mi is kergeti a nes'l mint mi tiszteljük csak Emelie, magvak Torun, ó módon szorongás is rengeteg tükör, éppen ez sem fulladt vagy született dallamok rossz, jobb lány
Akár unokák, tiszteletben vetőmag

[17. vers: Ascent] (Street)
Nézd meg az arcod nem tudok szembenézni esik, leteszi Feet szabad szemmel ága esik fej előtt, de a test fordul Look időben Semmi MecAlu könyvtárak, minden bi „napon száműzött Kaçamıyo” kovalıyo kegyetlen Ele napon tárgyalt nézi azokat a szemeket felgyújtották a Tycoons pénz és az ego kibaszott bi „hely ser
A név az én utcai yoksulumuz nem a miniszter, hogy az yetimi rendőrség küldött nevemet azoknak utaznak değilgökdel

[Bridge 2: Mert Senel]
b ága a kimenő wafting a Storm „tanesiy kaptam sokat, ahogy kopott belül mihez kapcsolni megálló Néha nincs definíciója hajléktalan bi” Gyermekem hikayesiy

b ága a kimenő wafting a Storm „tanesiy és kopott utat vettem több, mint amit betenni viszont megáll recept yokbaz hajléktalan bi” Gyermekem hikayesiy

[19. vers: Álcázó] (Traffic)
A piaci, autópályák élet piacon 365 nap kockázatos bitmiyo „gondtalan maganda fizetni vérdíj Bi” baleset csökkenti gyász ünnepe Szív hegyek fájdalmat is beszélve egy selamün ünnepel fülében seb nem tesz vallást kíséri Traffic terrorista alkohol, erőszak, a szenvedély a sebesség 25 Years száz rongyot a kocsiban a fiatal, türelem, a tolerancia, a biztonság az első, majd nem kell félni, nem hiszem, mindent hiba insanufacık üdvösség vissza kell elhalványul






Susamam 「Dalszöveg」 - Magyar fordítás - Şanışer



Şanışer - Susamam 「Dalszöveg」 - Magyar fordítás








RADAR



Camila Cabello - Shameless 「LETRA」 - Traducción al Español

Enemies 「LETRA」 - Traducción al Español - Post Malone

Saint-Tropez 「LETRA」 - Traducción al Español - Post Malone

A Thousand Bad Times 「LETRA」 - Traducción al Español - Post Malone

Liar 「LETRA」 - Traducción al Español - Camila Cabello

Take What You Want 「LETRA」 - Traducción al Español - Post Malone

Die for Me 「LETRA」 - Traducción al Español - Post Malone

Hollywood’s Bleeding 「LETRA」 - Traducción al Español - Post Malone

Camila Cabello - Shameless (Traducción al Español by Sanderlei) 「LETRA」

DISPUESTOS A MORIR 「LETRA」 - Natos y Waor ft. C.R.O. & Homer el Mero Mero (BARDERO$)

Camila Cabello - Shameless 「Versuri」 - Traducerea Românească

Post Malone - A Thousand Bad Times 「歌詞」 - 翻訳 日本語で

Post Malone - Take What You Want 「歌詞」 - 翻訳 日本語で

Post Malone - Die For Me 「歌詞」 - 翻訳 日本語で

Post Malone - Hollywood's Bleeding 「歌詞」 - 翻訳 日本語で

Circles 「歌詞」 - 翻訳 日本語で - Post Malone

Liar 「歌詞」 - 翻訳 日本語で - Camila Cabello

1분1초(돌아와줘) 「歌詞」 - 翻訳 日本語で - W PROJECT 4

Louis Tomlinson - Kill My Mind 「歌詞」 - 翻訳 日本語で

Camila Cabello - Shameless 「歌詞」 - 翻訳 日本語で

Shameless 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Camila Cabello

Shameless 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Camila Cabello

Post Malone - A Thousand Bad Times 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

Steven Universe The Movie - Other Friends 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

Louis Tomlinson - Kill My Mind 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

Post Malone - Take What You Want 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

Post Malone - Die For Me 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

Post Malone - Hollywood's Bleeding 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

Camila Cabello - Liar 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

Kein Plan 「Songtext」 - Loredana feat. MERO

Shameless 「Sanat」 - Käännöksen suomeksi - Camila Cabello

Kill My Mind 「Paroles」 - Traduction Française - Louis Tomlinson

Saint-Tropez 「Paroles」 - Traduction Française - Post Malone

A Thousand Bad Times 「Paroles」 - Traduction Française - Post Malone

Take What You Want 「Paroles」 - Traduction Française - Post Malone

Die for Me 「Paroles」 - Traduction Française - Post Malone

Hollywood’s Bleeding 「Paroles」 - Traduction Française - Post Malone

Camila Cabello - Liar 「Paroles」 - Traduction Française

Lil Nas X - Panini 「Paroles」 - Traduction Française

La zone est minée 「Paroles」 - Niska

Shameless 「LETRA」 - Tradução - Camila Cabello

Kill My Mind 「LETRA」 - Tradução - Louis Tomlinson

Other Friends 「LETRA」 - Tradução - Steven Universe

Liar 「LETRA」 - Tradução - Camila Cabello

On the Road 「LETRA」 - Tradução - Post Malone

A Thousand Bad Times 「LETRA」 - Tradução - Post Malone

Take What You Want 「LETRA」 - Tradução - Post Malone

Die for Me 「LETRA」 - Tradução - Post Malone

Camila Cabello - Shameless (Tradução em Português by Sanderlei) 「LETRA」

CLC - Devil 「LETRA」 - Tradução

Camila Cabello - Shameless 「Versuri」 - Traducerea Românească

Kill My Mind 「Versuri」 - Traducerea Românească - Louis Tomlinson

Liar 「Versuri」 - Traducerea Românească - Camila Cabello

On the Road 「Versuri」 - Traducerea Românească - Post Malone

Saint-Tropez 「Versuri」 - Traducerea Românească - Post Malone

A Thousand Bad Times 「Versuri」 - Traducerea Românească - Post Malone

Take What You Want 「Versuri」 - Traducerea Românească - Post Malone

Die for Me 「Versuri」 - Traducerea Românească - Post Malone

Hollywood’s Bleeding 「Versuri」 - Traducerea Românească - Post Malone

Shameless 「Versuri」 - Traducere în Română - Camila Cabello

WOS - MELON VINO 「LETRA」

Kein Plan 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri - Loredana feat. MERO

XNXX 「Paroles」 - Traduction Française - Joji

CRIMINAL 「Letras」 - ADL ft. Filipe Ret

XNXX 「Lyrics」 - Joji

Delito 「LETRA」 - Kenia Os

Susamam 「Lyrics」 - English Translation - Şanışer

Calma (Alan Walker Remix) 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia - Pedro Capó, Alan Walker, Farruko

Fresa 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - TINI, Lalo Ebratt

Kenia Os - Delito 「Letras」

WOS - MELON VINO 「LETRA」

Kein Plan 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri - Loredana feat. MERO

Delito 「LETRA」 - Kenia Os

Susamam 「Lyrics」 - English Translation - Şanışer

CRIMINAL 「Letras」 - ADL ft. Filipe Ret

Marvel Boy - Loco Por Vernos 「LETRA」

Fresa 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - TINI, Lalo Ebratt

Kenia Os - Delito 「Letras」

Kein Plan 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri - Loredana feat. MERO

WOS - MELON VINO 「LETRA」

Death Announcements 「Lyrics」 - Alkaline

YES 「LETRA」 - Traducción al Español - Fat Joe, Cardi B & Anuel AA

Mansion Party - NSP 「Lyrics

Coração Maloqueiro 「LETRA」 - MC Bruninho e Vitinho Ferrari

KILLSHOT 2 「Lyrics」 - DAX

Despido a Cupido 「Lyrics」 - English Translation - Gera MX Feat. Jay Romero

Joelma - Eclipse de Amor 「LETRA」

Me JuLGuem 「LETRA」 - 3030 part. Choice

Mühelos 「Songtext」 - Dame feat. Tina Naderer

Feeling Some Kinda Way 「Lyrics」 - Kylie Cantrall

Manel - Per la bona gent 「LETRA」

DJ No Pare REMIX 「Lyrics」 - English Translation - Justin Quiles, Natti Natasha, Farruko, Zion, Dalex, Lenny Tavárez

Miley Cyrus - Slide Away 「LETRA」 - Traducción al Español

WOS - MELÓNVINO 「LETRA」

WOS - MELÓNVINO 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

WOS - MELÓNVINO 「Lyrics」 - English Translation

Hollywood’s Bleeding 「LETRA」 - Tradução - Post Malone

YES 「Lyrics」 - English Translation - Fat Joe, Cardi B & Anuel AA

Антигерой 「Текст」 - Mnogoznaal

Dirty Laundry 「Lyrics」 - Danny Brown

Camila Cabello - Shameless 「Testo」 - Traduzione Italiana

Москва 「Текст」 - Тимати x GUF

PICPUKK ft. Nicole - Po-Dobre 「Текст」

FYRE - Sofia Hills 「Текст」

SVADBA 「Текст」 - Български превод - EMIR DJULOVIC & RADA MANOJLOVIC

Теодора Цончева - Без Грим 「Текст」

VessoU - Just In Beeber 「Текст」

Lil Nas X - Panini 「Текст」 - Български превод

PRUSKAM HONORARI 「Текст」 - BORIS DALI

Пръскам хонорари 「Текст」 - Борис Дали

Circles 「Testo」 - Traduzione Italiana - Post Malone

Kill My Mind 「Testo」 - Traduzione Italiana - Louis Tomlinson

Camila Cabello - Liar 「Testo」 - Traduzione Italiana

On the Road 「Testo」 - Traduzione Italiana - Post Malone

Saint-Tropez 「Testo」 - Traduzione Italiana - Post Malone

A Thousand Bad Times 「Testo」 - Traduzione Italiana - Post Malone

Take What You Want 「Testo」 - Traduzione Italiana - Post Malone

Die for Me 「Testo」 - Traduzione Italiana - Post Malone

Hollywood’s Bleeding 「Testo」 - Traduzione Italiana - Post Malone

Camila Cabello - Shameless 「Testo」 - Traduzione Italiana

Между гърдите 「Текст」 - Сузанита

Mejdu gardite 「Текст」 - Suzanitta

NE TE ZABRAVYAM 「Текст」 - PRESLAVA

Не те забравям 「Текст」 - Преслава

Hollywood’s Bleeding 「Текст」 - Български превод - Post Malone

all the good girls go to hell 「Sanat」 - Käännöksen suomeksi - Billie Eilish

Lil Nas X - Panini 「Sanat」 - Käännöksen suomeksi

SOUNDS OF THE SKENG 「Lyrics」 - STORMZY

Va Banque 「TEKST」 - Sylwia Przybysz

Balungan Kere 「Lirik」 - Nella Kharisma







TOP 100



Shameless 「Текст」 - Български превод - Camila Cabello

Kill My Mind 「Текст」 - Български превод - Louis Tomlinson

Liar 「Текст」 - Български превод - Camila Cabello

On the Road 「Текст」 - Български превод - Post Malone

A Thousand Bad Times 「Текст」 - Български превод - Post Malone

Take What You Want 「Текст」 - Български превод - Post Malone

Die for Me 「Текст」 - Български превод - Post Malone

Hollywood’s Bleeding 「Текст」 - Български превод - Post Malone

all the good girls go to hell 「Текст」 - Български превод - Billie Eilish

Camila Cabello - Shameless 「Текст」 - Български превод

CLC - Devil 「Sanat」 - Käännöksen suomeksi

Camila Cabello - Shameless 「Текст」 - Български превод

A$AP Rocky - Babushka Boi 「Sanat」 - Käännöksen suomeksi

Post Malone - Circles 「Sanat」 - Käännöksen suomeksi

Miley Cyrus - Slide Away 「Sanat」 - Käännöksen suomeksi

X1 - FLASH 「Sanat」 - Käännöksen suomeksi

Kill My Mind 「Sanat」 - Käännöksen suomeksi - Louis Tomlinson

Sanat - Käännöksen suomeksi

all the good girls go to hell 「Dalszöveg」 - Magyar fordítás - Billie Eilish

Shameless 「Dalszöveg」 - Magyar fordítás - Camila Cabello

TANKCSAPDA – SZEVASZ ÖCSÉM 「Dalszöveg」

all the good girls go to hell 「Sanat」 - Käännöksen suomeksi - Billie Eilish

Kein Plan 「Sanat」 - Käännöksen suomeksi - Loredana ft. MERO

Camila Cabello - Liar 「Sanat」 - Käännöksen suomeksi

Kill My Mind 「Sanat」 - Käännöksen suomeksi - Louis Tomlinson

Circles 「Sanat」 - Käännöksen suomeksi - Post Malone

Saint-Tropez 「Sanat」 - Käännöksen suomeksi - Post Malone

A Thousand Bad Times 「Sanat」 - Käännöksen suomeksi - Post Malone

Take What You Want 「Sanat」 - Käännöksen suomeksi - Post Malone

Die for Me 「Sanat」 - Käännöksen suomeksi - Post Malone

Hollywood’s Bleeding 「Sanat」 - Käännöksen suomeksi - Post Malone

Lil Nas X - Panini 「Sanat」 - Käännöksen suomeksi

Tovább 「Dalszöveg」 - Punnany Massif feat. Bankos

Post Malone - Circles 「Dalszöveg」 - Magyar fordítás

ENTOURAGE 「Songtext」 - ENO

SOUNDS OF THE SKENG 「Lyrics」 - STORMZY

SOUNDS OF THE SKENG 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - STORMZY

Natos y Waor - DISPUESTOS A MORIR ft. C.R.O. & Homer el Mero Mero (BARDERO$)

BLUTDIAMANT 「Songtext」 - DEDO

Oh Wonder - Hallelujah 「Lyrics」

Oh Wonder - Hallelujah 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

MAMA 「Testo」 - Roshelle, Lele Blade

Tiri Tiri 「Letras」 - Agustín Casanova

Tarde (y mal) 「Letras」 - Rayden feat. Both Face

Drips 「Songtext」 - Manuellsen feat. KEZ

Suizid 「Songtext」 - PA Sports ft. Kianush

Kenia Os - Delito 「Letras」

STARSET - STRATOSPHERE 「Lyrics」

STARSET - STRATOSPHERE 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

Louis Tomlinson - Kill My Mind 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

Liverpool 「Letras」 - kamaitachi

Náš svět 「TEXT」 - SEBASTIAN

Rekah 「Lirik」 - Brisia Jodie

Generace velkejch snů 「TEXT」 - Marpo, TroubleGang

KIKESA - 42 JOURS 「Paroles」

OneRepublic - Wanted 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

QUI JE SUIS 「Paroles」 - WILSON

À tort ou à raison 「Paroles」 - DUB INC

Caut Cheia 「Versuri」 - Zanni

Jovem Tralha 「Letras」 - Felp 22 & Meno Tody

Lonely Night - เป๊ก ผลิตโชค 「เนื้อเพลง」

AJÁNDÉK 「Dalszöveg」 - TESWÉR

คนสันดานหมา 「เนื้อเพลง」 - Bipolar X มิน เฉาก๊วย

Portugal 「Låttexter」 - Ricky Rich

Camila Cabello - Shameless 「Lời bài hát」 - Dịch sang tiếng Việ

Shameless 「Lirik」 - Terjemahan bahasa indonesia - Camila Cabello

Melón Vino 「Letras」 - WOS

Carry Me Away 「Lyrics」 - John Mayer

Carry Me Away 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - John Mayer

ANTIPOSITIVE (live) 「Текст」 - Русский перевод - LITTLE BIG

#SUSAMAM

Pick U Up 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Foster The People

I Really Wish I Hated You 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - blink-182

Class Fight 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Melanie Martinez

High School Sweethearts 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Melanie Martinez

Bellaquita 「Lyrics」 - English Translation - Dalex ft. Lenny Tavárez

Nurse's Office 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Melanie Martinez

Camila Cabello - Shameless 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย

Drama Club 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Melanie Martinez

WOS - MELON VINO 「LETRA」

Pa' Olvidarme De Ella 「Lyrics」 - English Translation - Piso 21 & Christian Nodal

Show & Tell 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Melanie Martinez

Orange Juice 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Melanie Martinez

La Reina de la Noche 「LETRA」 - Dvice X Jamby el Favo X Galindo Again

Strawberry Shortcake 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Melanie Martinez

Shameless 「Paroles」 - Traduction Française - Camila Cabello

Shameless 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย - Camila Cabello

Shameless 「Lirik」 - Terjemahan bahasa indonesia - Camila Cabello

Shameless 「Текст」 - Български превод - Camila Cabello

Shameless 「Текст」 - Русский перевод - Camila Cabello

Shameless 「Testo」 - Traduzione Italiana - Camila Cabello

Shameless 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri - Camila Cabello

Shameless 「Versuri」 - Traducere în Română - Camila Cabello

Marvel Boy - Loco Por Vernos 「LETRA」

The Principal 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Melanie Martinez

Always There - Greta Van Fleet

homecoming queen? 「Lyrics」 - Kelsea Ballerini

Wheels On the Bus 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Melanie Martinez

Melanie Martinez - Detention 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

Teacher's Pet 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Melanie Martinez

#SUSAMAM

Loredana feat. MERO - Kein Plan 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri

Camila Cabello - Liar 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri

Kill My Mind 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri - Louis Tomlinson

Hollywood’s Bleeding 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri - Post Malone

Take What You Want 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri - Post Malone

Die for Me 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri - Post Malone

A Thousand Bad Times 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri - Post Malone

Susamam 「Şarkı Sözleri」 - Şanışer

Camila Cabello - Shameless 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri

Take What You Want 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Post Malone

Die For Me 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Post Malone

A Thousand Bad Times 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Post Malone

Post Malone - Saint Tropez 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

Post Malone - Enemies 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

Post Malone - Allergic 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

On The Road 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Post Malone

Staring At The Sun 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Post Malone

I’m Gonna Be 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Post Malone

Post Malone - Internet 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

Post Malone - Myself 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

Post Malone - I Know 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

Camila Cabello - Shameless (Tradução em Português by Sanderlei) 「LETRA」

A divisão estadual após a Proclamação da República

As regiões do estado de São Paulo

São José do Rio Preto (Mesorregião)

Ribeirão Preto (Mesorregião)

Araçatuba (Mesorregião)

Lil Nas X - Panini 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

Lucky Luke 「Songtext」 - AK AusserKontrolle & Fux AusserKontrolle

PARADIES 「Songtext」 - MIKA

Susamam 「Versuri」 - Traducere în Română - Şanışer

Susamam 「Testo」 - Traduzione Italiana - Şanışer

Susamam 「Текст」 - Русский перевод - Şanışer

Susamam 「Текст」 - Български превод - Şanışer

Susamam 「LETRA」 - Tradução - Şanışer

Susamam 「LETRA」 - Traducción al Español - Şanışer

Susamam 「Paroles」 - Traduction Française - Şanışer

Susamam 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Şanışer

Susamam 「Lyrics」 - English Translation - Şanışer

Susamam 「Lyrics」 - English Translation - Şanışer

Maldita Noche 「LETRA」 - MIRA

Post Malone - Myself 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

História e Geografia

Post Malone - Myself 「歌詞」 - 翻訳 日本語で

Post Malone - Internet 「歌詞」 - 翻訳 日本語で

Post Malone - Internet 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

I’m Gonna Be 「歌詞」 - 翻訳 日本語で - Post Malone

I’m Gonna Be 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Post Malone

Staring At The Sun 「歌詞」 - 翻訳 日本語で - Post Malone

Staring At The Sun 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Post Malone

On The Road 「歌詞」 - 翻訳 日本語で - Post Malone

Mato Grosso do Sul - Conheça seu Estado

On The Road 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Post Malone

Post Malone - Allergic 「歌詞」 - 翻訳 日本語で

Post Malone - Allergic 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

Post Malone - Enemies 「歌詞」 - 翻訳 日本語で

Post Malone - Enemies 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

Post Malone - Saint Tropez 「歌詞」 - 翻訳 日本語で

Post Malone - Saint Tropez 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

A Thousand Bad Times 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Post Malone

Die For Me 「歌詞」 - 翻訳 日本語で - Post Malone

Die For Me 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Post Malone

Take What You Want 「歌詞」 - 翻訳 日本語で - Post Malone

Take What You Want 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Post Malone

Hollywood’s Bleeding 「歌詞」 - 翻訳 日本語で - Post Malone

Hollywood’s Bleeding 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Post Malone

Hollywood’s Bleeding 「Lyrics」 - Post Malone

Hollywood’s Bleeding 「Paroles」 - Traduction Française - Post Malone

Hollywood’s Bleeding 「LETRA」 - Traducción al Español - Post Malone

Hollywood’s Bleeding 「LETRA」 - Tradução - Post Malone

Hollywood’s Bleeding 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย - Post Malone

Hollywood’s Bleeding 「Lirik」 - Terjemahan bahasa indonesia - Post Malone

Hollywood’s Bleeding 「Текст」 - Български превод - Post Malone

Hollywood’s Bleeding 「Текст」 - Русский перевод - Post Malone

Hollywood’s Bleeding 「Testo」 - Traduzione Italiana - Post Malone

Hollywood’s Bleeding 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri - Post Malone

Hollywood’s Bleeding 「Versuri」 - Traducere în Română - Post Malone

Camila Cabello - Shameless 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย

Hollywood’s Bleeding 「Versuri」 - Traducere în Română - Post Malone

Hollywood’s Bleeding 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri - Post Malone

Hollywood’s Bleeding 「Testo」 - Traduzione Italiana - Post Malone

Hollywood’s Bleeding 「Текст」 - Русский перевод - Post Malone

Hollywood’s Bleeding 「Текст」 - Български превод - Post Malone

Hollywood’s Bleeding 「Lirik」 - Terjemahan bahasa indonesia - Post Malone

Hollywood’s Bleeding 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย - Post Malone

Hollywood’s Bleeding 「LETRA」 - Tradução - Post Malone

XNXX - Joji

Hollywood’s Bleeding 「LETRA」 - Traducción al Español - Post Malone

Hollywood’s Bleeding 「Paroles」 - Traduction Française - Post Malone

Hollywood’s Bleeding 「歌詞」 - 翻訳 日本語で - Post Malone

Hollywood’s Bleeding 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Post Malone

Melanie Martinez - Recess 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung


CLC - Devil 「Lyrics」


Translations - Links




CLC - Devil

CLC - Devil - Romanized

CLC - Devil - English Translation

CLC - Devil - Deutsche Übersetzung

CLC - Devil - 翻訳 日本語で







Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése